Студия графического дизайна
Юрка Гуцуляка

О студии Работы Пресс-центр Русский

Редизайн для Хельги


На момент основания Учебного языкового центра «Хельга» его основной и уникальной особенностью было изучение языков стран Скандинавии. Именно поэтому названием центра стало имя Хельга - североевропейская интерпретация имени учредителя и директора Ольги Михайловой. Сегодня скандинавское направление уже не является приоритетным, но оно осталось как часть истории центра.

Предыдущий логотип компании был скорее случайным, нежели проработанным и обоснованным. Он не отображал особенности, специфику, уникальность, философию Центра, и, соответственно, не являлся эффективным средством его идентификации.



После согласования технического задания на редизайн логотипа, можно было выделить следующие ключевые моменты:
- Скандинавское происхождение названия;
- Хельга – украинская компания, которая кроме изучения иностранных языков, предлагает курс изучения украинского языка для иностранцев;
- Основные виды услуг: языковые курсы, изучение языков on-line, перевод;
- Приоритетные цвета – зеленый (и, возможно, фиолетовый).

Я решил сосредоточиться в первую очередь на специфике деятельности фирмы (обучение языкам), так как объединить «Украину» и «Скандинавию» в одном зелено-фиолетовом логотипе мне казалось слишком сложным. Хотелось найти удачную визуальную метафору, которая бы точно отражала момент понимание между людьми (именно для этого существует язык), способ обмен мыслями и трансформацию слова.

Я думал о разговоре разных существ (например, рыбы и лося);
о звуковой волне и о том, как она может меняться;
о призме, сквозь которую проходит свет и раскладывается на спектр;
о песочных часах, состоящих из двух колб и пересыпающегося между ними песка;
о том, что песочные часы похожи на букву «Х» - первую букву названия «Хельга»;
о других способах обмена мыслями (кроме языка);
о том, из чего состоит язык и как его можно описать словами;
о трансформации букв;
о похожести и различиях разных букв в разных языках;
о трансформации вообще, ведь перевод – это трансформация;
о рте как средстве воспроизведения звука; об ухе, как органе слуха, об их связи с мозгом;
о телепатии;
о соотношении языка и времени…

В результате были отобраны две приоритетные идеи. Они были интересны не только для создания отдельного логотипа, но и для развития комплексного фирменного стиля. Хотя обе они имели один недостаток – там не было ни «Украины», ни «Скандинавии». Я планировал исправить это какими-то дополнительными стилеобразующими элементами - возможно паттернами, иконками и прочее.


Идея логотипа №1


Показать букву «Х» - первую букву названия компании - в виде так называемого терминала, призмы или трансформатора, пропускающего через себя буквы, которые меняются с кириллицы на латиницу и наоборот.



Я рад, что эта концепция не была выбрана. Несмотря на то, что считаю эту визуальную идею очень удачной, я так и не нашел стоящей графической подачи.


Идея логотипа №2

Основными характеристиками языка являются написание и звучание (грамматика и фонетика). Идея состояла в том, чтобы изобразить звуковую волну слова «Хельга», а внизу написать название компании (логотип) как сопоставление со звуком.



Даже сейчас я влюблен в эту идею, но опять-таки рад, что ее не выбрали. По прошествии нескольких месяцев с момента утверждения существующего ныне логотипа я обнаружил довольно много разных работ, созданных на основе изображения звуковой волны.

Пока эти две идеи готовили для презентации клиенту, я не переставал думать над другими вариантами... Как-то интуитивно я сделал эскиз, который непременно должен был стать логотипом для «Хельги». Я понял это сразу.


Идея логотипа №3

Кажется, на этот раз мне удалось учесть ВСЕ пожелания Брифа (хотя тогда я еще не был уверен насчет зеленого и фиолетового цветов).



Знак одновременно напоминает и кристалл, и узор.

Как кристалл, знак развивает идеи научно-популярной фантастики, где ассоциируется с накоплением и сохранением информации или знаний, а также позволяет читать мысли. Тем самым он способствует взаимопониманию и общению. Таким образом, кристалл отображает суть и функции языка. Изображение – фото кристалла.



В качестве узора - или элемента узора - знак созвучен и с украинской, и со скандинавской культурами. А что касается украинской составляющей, то у него глубокие корни и положительная символьная история.

Созданный знак является производным от древнего славянского (украинского) символа, который называется «Ружа».



Это солярный знак, который часто встречается в писанкарстве (искусстве изготовления писанок), вышивке, ткачестве, резьбе по дереву и декоративных росписях на всей территории Украины. Он обозначает долголетие и бессмертие.





Точно также этот знак и похожие узоры встречаются в норвежском и шведском декоративно-прикладном искусстве.



И, наконец, знак четко напоминает букву «Х» - Хельга.

Одним словом, у меня был эскиз и интуитивное ощущение конечного результата. Но предстояло еще много работы над будущим логотипом.



На эскизе был только каркас. Я сразу взял приоритетные цвета согласно брифу и начал искать внутреннюю структуру символа. Главным было найти баланс между «кристаллом» и «узором», а также создать динамику внутри знака, вдохнуть в него энергию.



Возможно, выбранная цветовая гамма не являлась оптимальной для этого проекта, и я решил  попробовать альтернативные  цветовые варианты, но вскоре и я, и заказчик все-таки вернулись к зеленому и фиолетовому.





И, наконец, оставалось создать надпись «Хельга».



Читайте следующий секрет:
Секреты / GOUACHE - это музыка

PDF Портфолио

Скачать




Студия графического дизайна Юрка Гуцуляка Вы можете позвонить нам

+38 044 577 52 24